-
Alstroemeria Record - In the Flickering
In the Flickering
Voix : Takanashi TorikoArrangements : CameliaParoles : CameliaCercle : Alstroemeria RecordsAlbum : The World DestinationOriginal : TH 03 - Touhou Yumejikuu : Phantasmagoria of Dim. Dream - Yume Shoushitsu ~ Lost Dream (Vanishing Dream ~ Lost Dream)ROMAJI :shoriochi wo tsumiagete chuu ni ugokitomeru ikusen' no ame
mizudamari yurameki wa tsuki no koushin' bakari matteiru kedo
kyoukai mo kuukan' mo miteigi no mama yure kuro ni somatta
dare mo inai koko nara mada dare mo hack dekinai koko de nara mada//IN THE FLICKERING//haiiro no hosoi komichi mada bug no nioi ga tadayotteiru tochuu de
rokata no shigemi no naka glass iro no chiisana hana ga saiteirugen'sou wo ushinatta higurashi ga youryoku wo tebanashiteyuku
tamashi wa assembly code no sukima ni hakanaku shizun'da
toufuu ga aruku oto wa shuuhasuu ryouiki wo nazotte kieru
texture no uragawa wo tayutau boku wa samayotte miagerunozoite terashite ana no oku wo miru toki
shikai no sono saki yume no naka ni iru kara
nozoite terashite boku wo ugatsu shun'kan'
shikai no sono saki michi wa nobiteyuku karahiru to yoru ga doukyo shi kan'jou to joucho ga issho ni yurameiteiru
saki wo isogu process suigin'iro no hitomi wo somuketeirushoriochi wo tsumiagete chuu ni ugokitomeru ikusen' no ame
mizudamari yurameki wa tsuki no koushin' bakari matteiru kedo
kyoukai mo kuukan' mo miteigi no mama yure kuro ni somatta
dare mo inai koko nara mada dare mo hack dekinai koko de nara mada//IN THE FLICKERING//chiratsuite chiratsuite son'zai wa sekai ni hikari wo tomosu
ashimoto wo terashite wa mienai michi susun'de bug wo tometa
kienaide kienaide itsuka mita maboroshi boku wo madowasu
makkura na kono sekai itsudemo iriguchi ga temaneki shieirunozoite terashite ana no oku wo miru toki
shikai no sono saki yume no naka ni iru kara
nozoite terashite boku wo ugatsu shun'kan'
shikai no sono saki michi wa nobiteyuku kara: TRADUCTIONLe développement retarde la construction de milliers de gouttes d'eau en suspension dans les airs
Ces réserves d'eau n'attendent que la prochaine mise à jour,
Oscillant dans un espace encore illimité, elles sont nulles, noires.
Personne ne peut encore pirater cet endroit, tout est encore possible.
//IN THE FLICKERING//
En bas, ces voies grises ressemblant à des bugs dérivent toujours mais
Sur les bords du chemins, des fleurs de verre colorées fleurissent.
Après avoir perdu leurs fantasmes, les cigales se libèrent de leur poids et tombent
En un cours instant, leur âme s'écoule entre les écarts du code assembleur.
Les sons de la marche du vent oriental tracent le spectre de fréquence puis disparaissent
Et j'erre sous les textures dérivantes, levant mes yeux vers le ciel.
Je la regarde, cette lumière, au fond de l'abîme
La fin de mon regard se pose sur des rêves
Je la regarde, cette lumière, qui perce un instant
La fin de mon regard se pose sur un chemin immuable
Le soir et midi coexistent, l'impulsivité et l'émotion se balancent ensembles
Le processus fonce, dérivant ses yeux mercuriels.
Le développement retarde la construction de milliers de gouttes d'eau en suspension dans les airs
Ces réserves d'eau n'attendent que la prochaine mise à jour,
Oscillant dans un espace encore illimité, elles sont nulles, noires.
Personne ne peut encore pirater cet endroit, tout est encore possible.
//IN THE FLICKERING//
Scintillement, scintillement - L'existence apporte la lumière au monde
Elle m'éclaire la voie. Je continue sur ce chemin caché, arrêtant le bug.
Ne pas disparaître, ne pas disparaître - Une illusion m'égare
L'entrée de ce monde noir tremblotant est toujours tentante
Je la regarde, cette lumière, au fond de l'abîme
La fin de mon regard se pose sur des rêves
Je la regarde, cette lumière, qui perce un instant
La fin de mon regard se pose sur un chemin immuable
-
Commentaires